Paroles et traduction E^ST - WALKING HOME IN THE RAIN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WALKING HOME IN THE RAIN
ИДУ ДОМОЙ ПОД ДОЖДЕМ
I′m
in
a
funk,
I'm
really
drunk
Я
в
хмелю,
я
правда
пьяна
I
know,
I
know
I
shouldn′t
have
come
Знаю,
знаю,
мне
не
следовало
приходить
My
friends,
they're
all
stressed
Мои
друзья,
они
все
напряжены
I
seem
depressed,
I
know,
I
know
Кажется,
я
в
депрессии,
знаю,
знаю
That
this
ain't
my
best
Что
это
не
мой
лучший
вид
And
I
wanna
go
home,
so
I′m
out
the
front
door
И
я
хочу
домой,
поэтому
я
выхожу
за
дверь
I
gotta
go
catch
the
train
Я
должна
успеть
на
поезд
But
I
miss
it
by
a
minute,
so
I′m
making
the
decision
Но
я
опаздываю
на
минуту,
поэтому
принимаю
решение
To
walk
all
the
way
Идти
весь
путь
пешком
And
I
put
my
headphones
on
И
я
надеваю
наушники
My
favourite
song
starts
to
play
Моя
любимая
песня
начинает
играть
And
I
feel
a
change
come
over
me
И
я
чувствую,
как
меняюсь
And
suddenly
the
world
don't
look
so
bleak
И
вдруг
мир
не
кажется
таким
мрачным
And
I′m
so
alone
И
я
так
одинока
But
it's
okay,
I
feel
great
Но
все
в
порядке,
я
чувствую
себя
прекрасно
Walking
home
in
the
rain
Идя
домой
под
дождем
So
what
if
I′m
hurt?
Ну
и
что,
что
мне
больно?
I
know
what
it's
worth
Я
знаю,
чего
это
стоит
So
what
if
I′m
sad?
Ну
и
что,
что
мне
грустно?
This
the
best
life
I'll
ever
have
Это
лучшая
жизнь,
которая
у
меня
когда-либо
будет
So
what
if
it
rains?
Ну
и
что,
что
идет
дождь?
I
got
my
parade
У
меня
свой
парад
When
my
favourite
song
starts
to
play
Когда
моя
любимая
песня
начинает
играть
And
I
feel
a
change
come
over
me
И
я
чувствую,
как
меняюсь
And
suddenly
the
world
don't
look
so
bleak
И
вдруг
мир
не
кажется
таким
мрачным
And
I′m
so
alone
И
я
так
одинока
But
it′s
okay,
I
feel
great
Но
все
в
порядке,
я
чувствую
себя
прекрасно
Walking
home
in
the
rain
Идя
домой
под
дождем
So
I
put
my
headphones
on
Так
что
я
надеваю
наушники
My
favourite
song
starts
to
play
Моя
любимая
песня
начинает
играть
And
I'm
okay
И
я
в
порядке
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melisa Bester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.